0
0 izdelkov izbranih

No products in the cart.

Select Page

Kot pes

28,00 

Avtor: Danijel Žeželj

Prevod: Štefan Vevar

Na zalogi

O KNJIGI

V letu 100. obletnice smrti velikana svetovne književnosti Franza Kafke (3. 7. 1883 - 3. 6. 1924) izhaja prvi slovenski prevod enega najboljših hrvaških striparjev Danijela Žežlja Kot pes (Kao pas, 2023), katerega podstat so fragmenti Kafkovih kratkih zgodb Želja biti IndijanecCesarsko sporočiloResnica o Sanču PansiJastrebDrugi zvezek v oktavuTretji zvezek v oktavu, predvsem pa zgodba Gladovalec.

Kot pes pripoveduje o umetniku in njegovem položaju v svetu. Gladovalec je umetnik in ljudje ga hodijo gledat, kako se odpoveduje hrani. Kot vsak umetnik stremi k izpopolnitvi svoje prakse, le da ima to v njegovem primeru precej drugačne, mnogo bolj drastične posledice kot v večini drugih. Žeželj upodablja brutalno nežno zgodbo v svoji nezamenljivi tehniki, ostri kot britev - značilna črno-bela predstavlja domala popolno podobo kafkovskemu vesolju.

O AVTORJU

Danijel Žeželj (1966, Zagreb) je hrvaški stripar, animator, slikar in ilustrator. Na Akademiji za likovno umetnost v Zagrebu je študiral slikarstvo in kiparstvo. Doslej je objavil več kot 25 samostojnih monografskih publikacij in osem kratkih animiranih filmov. Je eden od ustanoviteljev založbe in umetniške delavnice Petikat. Svoje stripe, ilustracije in animacije objavlja domala po celem svetu, med drugim pri založbah DC Comics, Marvel, Dark Horse, Heavy Metal, Image, Glenat, Dargaud. Pogosto z drugimi umetnicami in umetniki v različnih vlogah sodeluje v raznih performativnih praksah. Živi in dela v Zagrebu in v New Yorku.

 

Založba: VigeVageKnjige

Leto izida: 2024

Število strani: 92

Vezava: trda vezava